Yayınlar & Eserler

SCI, SSCI ve AHCI İndekslerine Giren Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Diğer Dergilerde Yayınlanan Makaleler

Hakemli Kongre / Sempozyum Bildiri Kitaplarında Yer Alan Yayınlar

How retranslation affects the visibility of the translator: Analysis of Turkish translations of Jack London's The Call of the Wild.

BOLU ABANT IZZET BAYSAL UNIVERSITY INTERNATIONAL CONGRESS ON ACADEMIC STUDIES IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES, Bolu, Türkiye, 30 Eylül 2022

Film Adaptation as Intersemiotic Translation: The case of Da Vinci Code by Dan Brown

BOLU ABANT IZZET BAYSAL UNIVERSITY INTERNATIONAL CONGRESS ON ACADEMIC STUDIES IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES, Bolu, Türkiye, 30 Eylül 2022

La place de la L1 dans les familles originaires de Turquie en Alsace [Alsace bölgesinde yaşayan Türk asıllı ailelerde birinci dilin önemi]

LIAM: The Linguistic Integration of Adult Migrants, Avrupa Konseyi, Strasbourg, Fransa, 30 Mart - 01 Nisan 2016

Le rôle de la gestualité dans le développement de la diversité lexicale chez des enfants bilingues franco-turcs scolarisés en maternelle

Colloque DYSOLA : Sociologie et Sciences du langage : quel dialogue, quelles interactions ? Université de Rouen, Rouen, Fransa, 21 - 22 Mayıs 2014

Lexical diversity development of Turkish-French bilingual preschool children in France

17th International Conference on Turkish Linguistics, Université de Rouen, Rouen, Fransa, 3 - 05 Eylül 2014

La biographie langagière

International Seminar on Bilingualism and Multilingualism, Université de Strasbourg, Strasbourg, Fransa, 28 Kasım 2012

Early bilingualism in home language and emergent academic language of French and Turkish bilingual preschool children in France

16th International Conference on Turkish Linguistics, Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Ankara, Türkiye, 18 - 20 Eylül 2012

L’étayage dans la formation des énoncés d’enfants de 3 ans (Language scaffolding in 3-year-old chidren’s interactions)

Enjeux sociolinguistiques et éducation plurilingue en Europe : Nouvelles approches et méthodes de recherche ? International Seminar, Goethe University, 29 - 30 Haziran 2012

Développement du turc et du français en situation de bilinguisme précoce. Le cas d’enfants d’origine turque scolarisés en maternelle

RJC 2012: Au carrefour des disciplines. Inter- et transdisciplinarité dans les sciences du langage. Université Sorbonne Nouvelle, Paris 3, Paris, Fransa, 15 - 16 Haziran 2012

Kitap & Kitap Bölümleri

Translanguaging from the Perspective of Turkish-French Bilingual Children: Perceptions and Preferences

Diversity in 21st Century Linguistics, Dilman Hakan, Özer Erdoğan Büşra, Editör, Peter Lang, ss.35-63, 2023

Translanguaging From the Perspective of Turkish-French Bilingual Children: Perceptions and Preferences

Diversity in 21st Century Linguistics, Hakan Dilman, Büşra Özer-Erdoğan, Editör, Peter Lang, Berlin, ss.35-63, 2023

Güney Sudan Atasözleri

Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi II, ÖZCAN, Murat, Editör, Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı, Ankara, ss.100-101, 2022

Somali Atasözleri

Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi II, ÖZCAN, Murat, Editör, Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı, Ankara, ss.186-203, 2022

Ruanda Atasözleri

Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi II, ÖZCAN, Murat, Editör, Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı, Ankara, ss.142-157, 2022

Zambiya Atasözleri

Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi I, AĞILDERE, Suna, Editör, Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı, Ankara, ss.302-321, 2021

Cibuti Atasözleri

Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi I, AĞILDERE, Suna, Editör, Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı, Ankara, ss.98-109, 2021

To be or not to be bilingual: Ideologies on bilingualism and perceptions of adult migrants

Synergy II: Linguistics. Contemporary Studies on Turkish Linguistics, Söylemez, Ayşe Selmin; Kumcu, Alper, Editör, Peter Lang, Berlin, ss.203-223, 2021

Angola Atasözleri

Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi I, AĞILDERE, Suna, Editör, Türkiye Cumhuriyeti Cumhurbaşkanlığı, Ankara, ss.22-31, 2021

Herkes için Jeopolitik

Erdem Yayınları, İstanbul, 2018

Fransa’da okul öncesi dönemde Türk kökenli çocuklarda iki dilliliğin gelişimi

Bir çocuk, iki dil, çift diploma. İki Dilli Okul Öncesi Eğitim için Türk -Alman Yüksek Öğrenim Programlarının Geliştirilmesi üzerine Tartışmalar, Esen Erol, Engin Havva, Editör, Siyasal Kitabevi, Ankara, ss.161-186, 2017 Sürdürülebilir Kalkınma

Entwicklung der Zweisprachigkeit von Kindern mit türkischem Migrationhintergrund in der Vorschulphase in Frankreich

Ein Kind – Zwei Sprachen –DoppelabschlussDiskussionen zur Entwicklungdeutsch‐türkischer Studiengänge fürbilinguale Vorschulbildung, Esen Erol, Engin Havva, Editör, Siyasal Kitabevi, Ankara, ss.171-200, 2017

Mon lourd fardeau

Erdem Yayınları, İstanbul, 2016

Titiz, le chat du Bosphore

Erdem Yayınları, İstanbul, 2016

Le rôle de la gestualité dans l’acquisition du langage des enfants d’origine turque scolarisés en maternelle, en France

Multilingualism and Mobility in Europe. Policies and Practices, Horner, Kristine; de Saint-Georges, Ingrid; Weber, Jean-Jacques, Editör, Peter Lang, ss.43-61, 2014

Metrikler

Yayın

42

Atıf (WoS)

3

H-İndeks (WoS)

1

Atıf (Scopus)

4

H-İndeks (Scopus)

1

Tez Danışmanlığı

10

Açık Erişim

9
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları