Akademik Unvanlar
-
2021 - Devam Ediyor Prof.Dr.
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Doğu Dilleri ve Edebiyatı Bölümü
-
2019 - 2021 Prof.Dr.
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
-
2015 - 2015 Doç.Dr.
Princeton University, Department Of Near Eastern Studies
-
2013 - 2015 Doç.Dr.
Gazi Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksekokulu, Yabancı Diller
-
2010 - 2013 Dr.Öğr.Üyesi
Yozgat Bozok Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Yabancı Diller
Yönetimsel Görevler
-
2021 - Devam Ediyor Anabilim/Bilim Dalı Başkanı
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
-
2021 - Devam Ediyor Bölüm Başkanı
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
-
2018 - 2021 Anabilim/Bilim Dalı Başkanı
Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
-
2015 - 2018 Anabilim/Bilim Dalı Başkanı
Gazi Üniversitesi
-
2014 - 2018 Anabilim/Bilim Dalı Başkanı
Gazi Üniversitesi
-
2010 - 2013 Bölüm Başkanı
Yozgat Bozok Üniversitesi
Verdiği Dersler
-
Doktora Uygarlık Tarihi
-
Doktora World Histories
-
Yüksek Lisans Cultural Interactions Between East and West
-
Yüksek Lisans History of East Asia
-
Doktora History of Civilization
-
Doktora Çin Kültürü ve Çeviri Çalışmaları
-
Yüksek Lisans Doğu ve Batı Arasındaki Kültürel Etkileşimler
-
Yüksek Lisans Küreselleşme ve Kültürel Boyutu
-
Yüksek Lisans Yükselen Çin: Tarih ve Politika
-
Lisans Rising China: Current Issues in China's Foreign and Economic Policies
-
Lisans Kültür Çalışmaları
-
Lisans Öğrenci Grup Projesi
-
Lisans Siyasal Düşünceler Tarihi
-
Lisans Seminer
Yönetilen Tezler
-
Erken Modern ve Modern Dönemde (1644-1911) Çin'de Bilimsel Metin Çevirilerinin Gelişimi
Fidan G. (Danışman)
Ç.MADEN(Öğrenci), Doktora, 2022 -
Modernleşme çağında Çin'de çeviri edimi: Kurgusal metinler ve dil politikaları (1895-1927)
Fidan G. (Danışman)
A.YILMAZ(Öğrenci), Doktora, 2022 -
WERNER KOLLER'İN EŞ DEĞERLİK KURAMININ UYGULANABİLİRLİĞİ: ALICE HARİKALAR DİYARINDA MASAL KİTABININ SİNAN EZBER VE YASEMİN YENER ÇEVİRİLERİ ÇERÇEVESİNDE KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ
FİDAN G. (Eş Danışman), MEHMET N. G. (Eş Danışman)
A.DEMİR(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2021 -
Çincedeki Japonca Ödünç Kelimeler
FİDAN G. (Danışman)
A.DURDULAR(Öğrenci), Doktora, 2021 -
Analysis of the English translation of Hasan Ali Toptaş's Gölgesizler within the framework of Werner Koller's equivalence-oriented approach
FİDAN G. (Danışman)
M.GÜNDOĞDU(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2020 -
Çeviribilim aracılığında göçmenlerin kültürel temsili: Amy Tan'ın "The joy luck club" adlı romanının Türkçe çevirisi üzerine örnek inceleme
FİDAN G. (Danışman)
A.BİLGE(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2019 -
Translation of Folkloric Narratives for National Identity Building
FİDAN G. (Danışman)
M.MUSTAFA(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2019 -
Roald Dahl'ın James and the Giant Peach adlı romanının iki farklı çevirisinin çevirmenlerin kullandığı stratejiler açısından karşılaştırmalı olarak incelenmesi
FİDAN G. (Danışman)
S.AKILLI(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2018 -
Translation of Legends and Myths for National Identity Building
FİDAN G. (Danışman)
M.MUSTAFA(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2018 -
Mo Yan'in "Yaşam ve Ölüm Yorgunu" romanının kültürel öğelerinin çeviribilim kuramları açısından değerlendirilmesi
FİDAN G. (Danışman)
Ç.MADEN(Öğrenci), Yüksek Lisans, 2018