(Çeviri Makale) YER ADLARININ ÇEVİRİSİNDE SİYASİ SORUNLAR


Creative Commons License

Erkalan Çakır N.

Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim Dergisi, cilt.3, sa.2, ss.279-289, 2021 (Hakemli Dergi)

Özet

Özgün adı, "Enjeux politiques de la traduction des toponymes"  olan ve Türkçeye “Yer Adlarının Çevirisinde Siyasi Sorunlar” başlığı ile çevirdiğim makalenin yazarı Afaf Said'dir.

Bu çalışma, entelektüel modeller ile bireylerin ve kültürlerin iletişim sürecinde kendini gösteren ideolojilerin aktarımına doğrudan katkı sağlayan, medyada geçen kutsal yer adlarının imaj ve söylemsel kimliğini çeviribilim perspektifinden incelemeyi amaç edinmektedir.